Feesten, oosten en delen

Feesten

Heel Lanza gonst van feestvreugde. De vrouwen tooien zich in hun beste kleren. Gasten komen van heinde en verre om dit feest mee te vieren. In ieder huis zijn wel een paar gasten. Ook wij mogen enkele gasten ontvangen, ze komen helemaal uit Bunia. Wat is er aan de hand? Ruim 10 jaar nadat het project voor de Bijbelvertaling in de Dhongo taal hier is gestart, is het eerste Bijbelboek klaar: het Lukas evangelie. De eerste jaren schoot het niet zo hard op omdat er eerst maar één bijbelvertaler was. Ook werd veel tijd besteed aan de bewustwording ervan voor lokale bevolking, autofinanciering en de bouw van het kantoor. Inmiddels zijn er twee bijbelvertalers en een aantal medewerkers voor de alfabetisering. Het wordt een uitbundige kerkdienst in de open lucht met veel koren, muziek en dans.

Het hoogtepunt is de opdracht van het Lukas evangelie. Het vrouwenkoor begeleidt dit en de Lukas evangelies worden op een soort baar naar voren gebracht. Het is een uitbarsting van vreugde! Als ze zijn uitgepakt worden de eerste boekjes uitgedeeld. Ook ik heb er een gekocht en mag die in ontvangst nemen.

De Dhongo taal (Dhongo-kó) is een kleine taalgroep van ongeveer 15000 mensen die zowel binnen als buiten dit gebied wonen. Lanza is de “hoofdstad” van deze etnische groep. Deze, oorspronkelijk Soedanese, taal is niet verwant aan enige andere taal in de omgeving en voor ons extreem moeilijk om te leren vanwege de lastige klanken en vele toonverschillen. We spreken alleen enkele woorden en groeten. Misschien dat ik met dit evangelie nog een poging ga wagen om meer woorden te leren. Het is onze hoop en gebed dat met deze Bijbelvertaling het Woord van God tot het hart van de mensen mag spreken en meer gaat leven onder de bevolking. De Bijbel die ze nu hebben, is geschreven in de streektaal, het Lingala.

Oogsten

Augustus was voor ons de oogstmaand: de mais die we in maart en april gezaaid hadden, was rijp en kon worden geoogst. We zetten een groep jongeren aan het werk en maken er een competitie van. Wie heeft het eerst een kruiwagen vol? Zo schiet het lekker op! We zijn rijk gezegend want van de halve hectare hebben we ongeveer 1ton kunnen oogsten. Voor de omstandigheden hier is dit echt veel.  

Delen

De beste maiskolven worden geselecteerd en apart gehouden. Deze gaan dienen als zaaizaad voor alle boeren die de 4Pijlers toepassen. Op de seminars in de komende weken delen we dit zaaizaad uit aan de boeren. Er is zeer veel belangstelling voor dit verbeterde mais-ras Het brengt veel meer op dan de lokale maisrassen. Het is geen hybride, dus het kan steeds weer worden gezaaid.

Om de genetische basis breed te houden, moeten er minstens 25 maiskolven worden geselecteerd. Het zaad wordt afgeritst en goed gemengd. Iedereen krijgt een zakje vol mais mee naar huis.  Dat is niet genoeg voor een grote akker. Het is aan de boeren zelf om het verder te vermenigvuldigen en ziektevrij te houden. De boeren zijn er heel blij mee.

In Lanza organiseren we een 4Pijlers workshop speciaal voor de vrouwen. De opkomst is groot. Eerder waren het vooral de mannen die getraind werden. En de kennis over de 4 Pijlers wordt binnen het gezin helaas niet altijd gedeeld. Ook zijn er veel alleenstaande vrouwen.  De bonus van deze workshop is dat ze aan het eind van het programma een zakje verbeterde mais en een zakje groenbemester meekrijgen. Wie wil dat nou niet? We bidden dat het tot een verbetering mag leiden van de landbouwmethode en de levensomstandigheden van al deze gezinnen.

5 antwoorden op “Feesten, oosten en delen”

  1. Prachtig dat feest rond Gods Woord! Eindelijk hebben jullie een concreet boek in handen met de taal die jullie ook zonder boek al hebben leren spreken, bravo!
    Wat mooi jullie praktische bonus na de workshop met dat zakje zaad. Het lijken de talenten wel, om het zo te laten vermenigvuldigen door de mensen zelf, tegelijk met die groenbemester.
    Heel vrolijk nieuws allemaal, en dat terwijl het overige nieuws dat wij uit Oost Congo zijn helemaal niet vrolijk stemt. Jullie zijn echt de brengers van goed nieuws, dus gezegend. Mooi Remke en Roelof!!!!!

  2. Wat een goed nieuws in 2 voud!
    Ik wordt er hier in regenachtig NL helemaal blij van. Ook dat het zo goed opgepakt wordt door de boeren en boerinnen!

    Heel byzonder, het Lukas evangelie!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.